Un prêtre de Juda

De Livres et Prédications Bibliques.

Aller à :Navigation, rechercher

Ressources connexes
More Par Ligonier Ministries Staff
Index des Auteurs
More À Propos de The Covenants
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: A Priest from Judah

© Ligonier Ministries

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par Ligonier Ministries Staff À Propos de The Covenants
Partie de la série : Tabletalk

Traduction par Elizabeth Van Rooy

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).


HÉBREUX 7.13-14

"Comme on le sait bien, en effet, notre Seigneur est issu de la tribu de Juda, et Moïse n'a jamais parlé de sacerdoce pour cette tribu." (Hébreux 7.14)

L'auteur de la lettre aux Hébreux rappelle à son audience, à travers son épitre, que Jésus-Christ est supérieur et il explique qu’ainsi la nouvelle alliance est supérieure à l'ancienne. La supériorité de la nouvelle alliance se repose en partie sur le sacerdoce du Christ servant dans la ligne de Melchisédek ayant mis de côté le sacerdoce Lévitique et amènant le peuple de Dieu à la perfection là où les prêtres de Lévi ne le pouvaient pas (Hébreux 7.11-12).

Dans le passage d'aujourd'hui, l'auteur renforce l'idée du changement de Loi qui a eu lieu lors de la venue du Christ en tant que notre Grand-Prêtre. Il nous est rappelé que le Christ vient de la tribu de Juda à laquelle le sacerdoce ne fut pas donné puisque le sacerdoce appartient à la tribu de Lévi. Il s'ensuit, en conséquence, parceque le Christ, le Grand-Prêtre, n'est pas de la tribu de Lévi, que la Loi a changé.

En faisant cette remarque, l'auteur silence l'objection qui aurait pu être présentée par les Juifs de l'époque- à savoir que Jésus n'aurait pu ni être Grand-Prêtre puisque venant de la tribu de Juda, ni remplir la fonction de prêtre. Cette réplique est contrée par l'enseignement au complet de la ligne de Melchisédek. Mis à part le fait que Jésus, de par sa descendance humaine, n'appartient pas à la tribu sacerdotale, son service dans la ligne de Melchisédek le rend cependant tout à fait capable d'être Grand-Prêtre. Et puisque la ligne de Melchisédek est bien nettement supérieure à celle de Lévi, le sacerdoce de Jésus est donc supérieur à celui d'Aaron.

L'ancienne alliance attendait un Messie Sacerdotal. Le Psaume 110 qui parle d'un prêtre selon la ligne de Melchisédek, a été reconnu au premier siècle comme étant un Psaume Messianique. Malheureusement, beaucoup se sont concentrés sur l'aspect royal plutôt que celui sacerdotal. La secte de la Mer Morte, par exemple, attendait un Messie Sacerdotal bien qu'ils pensaient qu'il viendrait de la tribu de Lévi. Les deux approches sont fausses comme l’indique l'Ancien Testament disant qu'il serait convenable pour un membre de Juda d'être prêtre. David mangea le pain réservé exclusivement pour les prêtres (I Sam. 21.1-6) et il dirigea le culte par la composition de nombreux psaumes. S'il a été possible pour David de performer ces fonctions sacerdotales, ne l'est-il pas davantage pour le Christ, Son Fils éminent?

CORAM DEO

Nous servons le Christ en tant que roi souverain, assis à la droite du Père, servant également de Grand-Prêtre, et intercédant pour nous. Les rois de ce monde ne peuvent et n'auront jamais cette quantité d'attention pour tous leurs sujets. Louez le Christ en tant qu’à la fois puissant Roi souverain et Grand-Prêtre plein d’amour et de grâce.

Pour une étude plus affrofondie: 2 Sam. 6, 16-19; 1Chro. 23-25; Luc 18, 31-34; 23, 32-38