Le secret Messianique

De Livres et Prédications Bibliques.

Aller à :Navigation, rechercher

Ressources connexes
More Par Ligonier Ministries Staff
Index des Auteurs
More À Propos de Jésus-Christ
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: The Messianic Secret

© Ligonier Ministries

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par Ligonier Ministries Staff À Propos de Jésus-Christ
Partie de la série : Tabletalk

Traduction par Elizabeth Van Rooy

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).


MATTHIEU 16.13-23

"Puis Jésus interdit à ses disciples de dire à qui que ce soit qu’il était le Messie” (Matthieu 16.20)

Le titre de “Messie” ou de “Christ” est le titre le plus utilisé par les auteurs du Nouveau Testament pour parler de Jésus. Ce titre est si important à l’identité de Jésus qu’il est devenu courant de n’utiliser que le simple titre de “Christ” au lieu de Son nom donné. Encore aujourd’hui lorsqu’on parle du “Christ”, on sait qu’il s’agit de Jésus.

L’étude d’hier était basée sur Marc 8.29 où Pierre confesse que Jésus est le Christ. Aujourd’hui nous allons développer ce titre en plus grand en nous tournant vers le passage de Matthieu 16.13-23, et en examinant le récit de Matthieu au sujet de cette confession. Nous nous pencherons sur le verset 20 en particulier où Jésus dit à Ses disciples de ne dire à personne qu’Il est le Christ.

Même si le titre de Messie est le titre le plus utilisé par les auteurs du Nouveau Testament pour parler de Jésus, ce n’est pas là un titre utilisé par Jésus pour parler de Lui-même. Jésus n’a jamais renié être le Messie. Sa bénédiction de Pierre dans les versets 17-19 du passage d’aujourd’hui démontre Son agréement avec Pierre. Mais Jésus ne voulait pas qu’un grand nombre de personnes sache qu’Il était le Christ promis. A travers son ministère Jésus n’a cessé d’être inquiet de qui Le savait être Messie (voir Marc 3.12; 5.43; 8.30; Luc 9.21).

La garde d’identité de Jésus au cours de son ministère terrestre est appelée le “secret messianique”. Nous pouvons nous poser la question de savoir pourquoi Jésus si soucieux de préserver son identité. Afin de répondre à cette question, nous devons envisager les attentes messianiques courantes de l’époque de la Palestine du premier siècle. La nation en général attendait un Messie du genre révolutionnaire politique. Ils recherchaient un roi qui serait venu et aurait libéré la nation du joug Romain. La demande de relâche de Barabbas, un zélateur politique au lieu du Christ (Mt 27.15-23), montre bien que la plupart d’Israël attendait un sauveur politique.

Alors que ces attentes n’étaient pas toutes sans fondements, la plupart de la nation ne comprit pas le rôle du Messie. Ils ne comprirent pas les attentes d’après les écrits prophétiques (en particulier d’Esaïe 53) que le Messie serait non seulement un souverain politique mais un serviteur souffrant. Jésus garda Son identité cachée afin qu’Il n’encourage pas ces attentes incomplètes et qu’Il s’attire la colère du gouvernement de Rome avant Son temps.

CORAM DEO

Jésus n’a jamais caché son identité de quiconque mais il s’est révélé auprès de ceux qui seraient moins susceptibles d’attendre un révolutionnaire politique (par exemple Jn 4.26). Afin que vous n’ayiez pas de fausses idées au sujet du travail de Jésus dans votre vie, soyez sûrs d’étudier les Ecritures de façons consistentes et priez que le Saint-Esprit en éclaire le sens.

Pour une étude plus affrofondie:2 S 7.14-15; Es 6.8-10; Mc 5.1-20; Jn 4.1-42