Un Seigneur, Un Esprit, Un Corps pour Tous les Temps et Tous Les Peuples

De Livres et Prédications Bibliques.

Version du 25 novembre 2016 à 20:26 par Pcain (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à :Navigation, rechercher

Ressources connexes
More Par John Piper
Index des Auteurs
More À Propos de La nature de l'Eglise
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: One Lord, One Spirit, One Body for All Time and All Peoples

© Desiring God

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par John Piper À Propos de La nature de l'Eglise
Partie de la série : The Church: Living Together When Christ is All in All

Traduction par Patrick Essiangne

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).



Ephésiens 4: 1-6

Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité, vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix. Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation; il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.

Pourquoi pensez-vous que Paul commence cette section en attirant l'attention sur le fait qu'il est un prisonnier? «Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée ». Je pense que la réponse est qu'il veut qu’ils ressentent la vérité que cela vaut la peine. Marcher digne de notre vocation chrétienne (l'appel à la gloire et la joie éternelle avec Christ) mérite qu’on soit emprisonné et qu’on meurt pour cela.

Sommaire

La Valeur de la Marche Digne de Notre Appel

Ecrire de la prison signifie que, ce qu'il écrit est dangereux. Ce n’est pas une façon agréable, facile de résoudre vos problèmes et d’être à l'aise. Le christianisme Réel, radical est risqué et impopulaire et dangereux. Jésus avait donné de nombreux avertissements que, le suivre était sans risque à long terme et dangereux à court terme. Par exemple, il dit :

On se saisira de vous, on vous persécutera, on vous traduira devant les autorités religieuses juives et vous serez jetés en prison. A cause de moi, vous serez traînés devant des rois et des gouverneurs. (Luc 21: 12-13)

Il y a quelque chose de très fort sur un témoignage de la prison où votre vie est en jeu. Voilà la puissance que Paul veut mettre derrière ces mots. La puissance que nous ressentons lorsque nous entendons Richard Wurmbrand nous parler de Tahir Iqbal, un musulman converti au christianisme qui a été emprisonné le 7 Décembre 1990, à Lahore, au Pakistan, et mourut en prison le 19 Juillet de cette année. Il était paraplégique et confiné à un fauteuil roulant. Interrogé sur la possibilité d'être pendu, il dit: «J’embrasserai ma corde, mais ne renierai jamais ma foi ». [1]

Ce genre de discours de la prison est comme un dur, réveil de vent d'hiver dans le visage de notre somnolence, de type télévision imbibé, auto-apitoyé de christianisme. Il nous réveille et nous fait habiller spirituellement pour les batailles d'hiver. Voilà ce que Paul veut qu’il se produise lorsque nous lisons son témoignage de la prison.

Préserver l'Unité de l'Esprit

Il plaide avec l'église de marcher en étant digne de notre appel. Plus précisément, la façon dont il tient à souligner est que nous soyons « diligent pour conserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix » (v.3). Nous marchons indignement de notre appel en Christ, si nous faisons abstraction de l'unité du corps et ne faisons aucun d'effort pour sauvegarder ce pourquoi Christ est mort. « Soyez diligent », Paul dit: «Soyez avides, soyez sérieux» pour garder l'unité donnée par l'Esprit de Dieu et obtenu avec le sang de Christ (2:16).

Ceci est le fardeau de la prison de Paul pour l'église d'Ephèse. Si nous avons une quelconque empathie pour un saint qui souffre, ceci devrait nous faire dire, Oui, cela est tout à fait crucial. Frère Paul, Comment? Comment allons-nous faire cela?

Sa réponse se trouve dans le verset 2. Les traits de caractère qui permettront de préserver l'unité de l'Esprit par le lien de la paix sont l'humilité, la douceur, la patience, la miséricorde et l'amour. Donc, il dit qu’une vie digne de notre vocation et conduisant à l'unité de l'Esprit est «en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec amour ». Si vous êtes humble, vous serez doux, et si vous êtes patient, vous serez tolérant ou serviable. Et si vous êtes doux et tolérant dans l'amour, vous serez un artisan de paix et un conservateur de l'unité. Donc, soyez tolérant et désireux d'être une personne humble et patiente, par la puissance de Christ.

Humilité et Vérité

Mais méfiez-vous d'une erreur moderne ici. Humble ne signifie pas désinvolte quand il s’agit de la vérité. Tolérant ne signifie pas dire: la vérité n'a pas d'importance. C’est une grande erreur de confondre l'humilité avec l'incertitude. Mais aujourd'hui, beaucoup les confondent. Ils pensent que la seule attitude humble est un comportement incertain, vague, douteux.

Est-ce ce que voulait dire Paul? La seule façon de préserver l'unité de l'Esprit est d'être vague, incertain dans votre compréhension de la vérité? Cela ne le semble pas. Je pense que G.K. Chesterton a mis le doigt sur notre problème 50 ans plus tôt dans un petit livre intitulé Orthodoxie:

Notre souffrance d’aujourd'hui est l'humilité mal placée. La modestie a quitté l'organe d'ambition. La modestie s’est installée sur l'organe de la conviction; où elle n'est pas supposée être. Un homme était censé être incertain à propos de lui-même, mais certain à propos de la vérité; cela a été totalement inversé. Aujourd'hui, la part d'un homme que l'homme fait valoir est exactement la part qu'il ne doit pas faire valoir lui-même. La partie sur laquelle il doute est exactement la partie sur laquelle il ne doit pas douter- La Raison Divine. (G.K. Chesterton, Orthodoxie, p. 55)

Je pense, c’est juste parce que plus tard, dans ce chapitre Paul dit qu'il veut que les chrétiens ne soient plus des bébés emportés par les vents de doctrine, mais qu’ils viennent à l'unité de la connaissance du Fils de Dieu (4: 13-14). L'humilité qui conduit à l'unité n’est pas l'incertitude et le doute et l'imprécision et la confusion. C’est l'attitude qui dit : je ne suis pas le centre; la vérité est le centre et je me soumets à la vérité et vais où elle mène. Je ne suis pas roi; Dieu est roi. Ma volonté n’est pas la loi; La Parole de Dieu est la loi. Je ne dis pas à Dieu quelle quantité de foi est acceptable pour lui; il me le dit. Je ne définis pas le fondement de l'unité de l'Esprit; Dieu le fait.

L’objectif de Base de Notre Expérience de l'Unité

Voilà ce qu'il fait dans les versets 4-6. Ici, il donne l’objective de base dans la réalité pour l'expérience subjective de l'unité que nous devons poursuivre. L'unité de l'Esprit pour lequel nous devrions être si tolérant est basée sur, une unité objective donnée en dehors de nous-mêmes que, nous n’avons rien à voir avec la création ou la définition. Elle est là, et nous devons humblement la reconnaître et s’y soumettre et s’en réjouir et en vivre.

Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme vous avez été appelés à une seule espérance par votre vocation; un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, par tous et en tous.

Un seul corps, un seul Esprit, une seule espérance, un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, un seul Père. Tel est l’objectif de fondement de nos efforts de tolérance pour préserver l'unité de l'Esprit. C’est une chose fragile ou finalement vulnérable. Cela repose sur l'unicité de Dieu, l'unicité de la foi, l'unicité du baptême, et l'unicité du corps. Ces choses sont une, peu importe ce que vous faites ou je fais. Ce sont des réalités fixes. Notre tâche est de marcher dignement avec elles.

Qu'Est-ce Que Cela a à Voir avec les Missions?

Maintenant, la question que je veux poser ce matin est : Qu'est-ce que cela a à voir avec les missions? Qu'est-ce que cela a à voir avec la tâche de l'Église d'évangéliser les peuples non touchés du monde?

La réponse est que, puisqu'il n'y a qu'un seul Dieu (le Père de tous ceux qui croient, Ephésiens 2:12) et un seul Seigneur (le Seigneur Jésus-Christ, Ephésiens 1: 2f), et un seul Esprit (le Saint-Esprit répandu à partir du Père par le Fils, Actes 2:33) et une seule foi (la foi en Jésus-Christ comme Seigneur et Sauveur, Ephésiens 1:13, 15) et un seul baptême (en Christ au nom du Père, du Fils et Saint-Esprit, Matthieu 28:19f.) et un seul corps (l'Eglise de Dieu réunie avec Jésus comme chef, Ephésiens 4:15) –Puisqu’il n'y a qu'un seul Dieu et une seule foi, nous devons apporter les nouvelles de ce Dieu et cette foi aux nations. «il n'y a sous le ciel aucun autre nom», dit Pierre, «qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être sauvés» (Actes 4:12). Les autres religions et autres seigneurs ne sauveront pas.

Vous pourriez penser que ce texte est au sujet de l'unité de l'Eglise, et pas au sujet des missions. Mais réfléchissez à nouveau. La question à Ephèse, comme nous l'avons vu au paravent dans le chapitre 2, était la question de savoir si les Païens pourraient être pleinement héritiers avec les Juifs dans le corps de Christ. La réponse fut que Christ réconcilie les deux à la fois dans un SEUL corps pour Dieu par la croix (2:16). Les deux ont accès au Père en un SEUL Esprit (2:18). Ceux qui étaient une fois éloignés, ont été rapprochés par le sang de Christ et transformés en un SEUL homme nouveau (2 :15). Donc, la question de l'unité pour Paul est créé par la mission de l'Eglise à « ceux qui étaient loin » -les païens, les nations-éloignés spirituellement et éloignés culturellement et parfois géographiquement.

En d'autres termes, l’unicité de Christ--le fait qu'il n'y a qu'un seul Christ, et un seul Dieu, et une seule foi -- est le fondement de la mission hors de l'église et le fondement de l'unité dans l'église.

S'il y avait beaucoup de vrais dieux, et beaucoup de Sauveurs, et beaucoup de confessions valides, et beaucoup d’entrées de baptême dans beaucoup de corps véritables de personnes rachetées, il n'y aurait guère besoin de missions de la façon dont Paul voit la nécessité. Mais il n'y a qu'un seul Dieu et un seul Seigneur et une seule foi et un seul baptême. Et donc cette vérité du salut doit être proclamée à toute création - à tous les peuples.

Seigneurie Unique, Unité de l'Eglise, et Mission

Vous pouvez voir dans Romains 10: 12-15 comment la singularité et le caractère unique de la Seigneurie de Christ relie l'unité de l'église et la mission de l'église.

12 Ainsi, il n'y a pas de différence entre Juifs et non-Juifs. Car tous ont le même Seigneur qui donne généreusement à tous ceux qui font appel à lui. En effet, il est écrit: 13 Tous ceux qui feront appel au Seigneur seront sauvés. Israël n'a pas eu la foi 14 Mais comment feront-ils appel à lui s'ils n'ont pas cru en lui? Et comment croiront-ils en lui s'ils ne l'ont pas entendu? Et comment entendront-ils s'il n'y a personne pour le leur annoncer? 15 Et comment y aura-t-il des gens pour l'annoncer s'ils ne sont pas envoyés? Aussi est-il dit dans l'Ecriture: Qu'ils sont beaux les pas de ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!

Donc, la vérité qu'il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, est une vérité pour l'intérieur de l'église et l'extérieur de l'église. Il est le fondement de l'unité à l'intérieur et la fondement pour des missions extérieures. Comme il y a un seul Seigneur, nous devons être tolérants pour maintenir l'unité de l'Esprit en vertu de cette seigneurie unificatrice. Et comme il n'y a qu'un seul Seigneur parmi toutes les religions du monde, nous devons être tolérants pour diffuser les nouvelles aux musulmans et hindous et bouddhistes et aux religions tribales et aux athées.

Évaluer le Coût de Cette Vérité

Je veux que vous croyiez en cela, mais je veux que vous y croyiez avec vos yeux ouverts et évaluiez le coût. Cela n'a jamais été une position populaire, qu'il y a un seul Seigneur dans tout l'univers que tous les êtres humains doivent traiter avec, et que ce Seigneur est le Dieu-Homme Jésus-Christ qui a vécu et est mort et ressuscité une fois pour tous 2.000 ans plus tôt, en Palestine ; et le connaitre et ne faire confiance qu’à lui est le seul moyen d'échapper au juste jugement de Dieu. La particularité et la singularité et le caractère unique de Jésus comme seul espoir de l'homme n'a jamais été populaire, et cela est de plus en plus impopulaire aujourd'hui.

Si vous y croyez, vous serez appelé arrogant, et intolérant, et ignorant. Vous serez opposé à des gens puissants comme le théologien britannique John Hick qui soutient que les différentes religions sont « égales, mais chacune d'elles peut avoir des objectifs différents ». Le christianisme, dit-il, n’est pas supérieur, mais un partenaire dans la quête du salut. Nous ne cherchons pas une seule religion mondiale mais nous attendons le jour où «l'esprit œcuménique qui a si largement transformé le christianisme affectera de plus en plus les relations entre les religions du monde ». Il aime citer la Bhagavad Gita hindoue, iv. 11, «Mais les hommes peuvent m’approcher, même que je les accepte, car, de tous les côtés, quelque soit le chemin qu'ils choisissent, c’est le mien ».

Un Seigneur, Une Foi, Un Baptême

Mais s'il est vrai que Christ est le chemin, la vérité, et la vie, et que le connaitre et lui faire confiance est le seul chemin vers le ciel-- si cela est vrai, alors y croire n’est pas être arrogant, mais une humble soumission à la réalité. Et l'enseigner n’est pas être intolérant sauf dans le sens des médecins intolérants envers le poison et tolérants envers la médecine.

Et cela veut-il dire que vous êtes ignorants quand vous dites qu'il n'y a qu'un seul chemin vers Dieu-- un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême? Eh bien, chaque personne dans le monde est ignorante de millions de faits. Alors oui nous sommes ignorants. Mais quand vous essayez de trouver votre chemin pour sortir de la forêt, la chose importante n’est pas que vous connaissez tous les arbres et les ruisseaux et les oiseaux et les rochers et les chemins. La chose importante est que vous savez une chose, le chemin qui mène de l'autre côté.

Voici ce que Jésus est venu faire-faire un chemin vers le ciel pour les pécheurs rebelles; et il n'y a qu'un seul chemin. Si vous connaissez Jésus (si la lumière de la gloire de Dieu dans le visage de Christ a brillé dans votre cœur), vous connaissez le chemin. Le seul Seigneur, la seule foi, le seul baptême.

Ma prière est que chacun de nous ressente ce que Paul ressentait quand il a découvert ceci — qu’il était un débiteur pour les Grecs et les Barbares, les sages et les fous-- pour tous ceux qui n’ont pas encore nommé le nom de Christ. Pour savoir que cette vérité est d'être un débiteur pour toutes les nations.



Erreur de citation : Des balises <ref> existent, mais aucune balise <references/> n’a été trouvée.