Pour notre bien

De Livres et Prédications Bibliques.

(Différences entre les versions)
Aller à :Navigation, rechercher
Kathyyee (discuter | contributions)
(Page créée avec « {{info|For Our Good}} '''HÉBREUX 12.9-10''' '''''"Nos parents nous corrigeaient pour un temps limité, selon leurs idées, mais Dieu, c'est pour notre bien qu'il nous co... »)

Version actuelle en date du 28 août 2010 à 23:48

Ressources connexes
More Par Ligonier Ministries Staff
Index des Auteurs
More À Propos de Sanctification et croissance
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: For Our Good

© Ligonier Ministries

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par Ligonier Ministries Staff À Propos de Sanctification et croissance
Partie de la série : Tabletalk

Traduction par Elizabeth Van Rooy

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).


HÉBREUX 12.9-10

"Nos parents nous corrigeaient pour un temps limité, selon leurs idées, mais Dieu, c'est pour notre bien qu'il nous corrige, afin de nous faire participer à sa sainteté" (Hébreux 12. 10)

Notre étude de la lettre aux Hébreux a souligné de façons importantes le contexte original de cette lettre afin que nous y comprenions bien le message. Plus précisément, nous nous souvenons du fait que l'audience d’origine souffrait en conséquence de leur témoignage pour le Christ. Alors que nous nous approchons de la fin de cette merveilleuse lettre, nous saisissons l'idée que la souffrance de l'audience d’origine avait pour but de la corriger (12.5-7). Il n'est pas très clair pourquoi le Seigneur avait besoin de réprimander ce groupe là en particulier. Peut-être était-ce parcequ'ils n'avaient pas encore progressé au-delà des enseignements élémentaires de la foi (5.11-14). Peut-être était-ce qu'ils ne montraient pas assez de solidarité envers les autres Chrétiens souffrant eux aussi (10.32-34). Peut-être leurs souffrances étaient-elles, au début, juste une conséquence d'être exilés sur terre (11.13-16; 35b-38) et non pas une correction. Toujours est-il que, plus tard, ils furent réprimandés pour avoir répondu à la souffrance par la peur et le doute au lieu de l'endurance.

Nous ne sommes pas sûrs exactement pourquoi l'audience d’origine avait besoin de correction. Ce que l'on sait est qu'elle avait mal compris le sens de la correction de Dieu. Un besoin de rappel que la souffrance leur prouvait leur appartenance en tant que fils de Dieu, et que la discipline leur montrait la voie du Christ comme étant vraie et que, par conséquent, seuls les frères de Jésus sont les enfants légitimes de Dieu (12.8), était donc nécessaire.

Que la souffrance de l'audience d’origine leur prouvait être véritables fils de Dieu, est une nouvelle fois soulignée dans le passage d'aujourd'hui. Il leur est rappellé que même les pères terrestres corrigent leurs enfants. Si cela est vrai, le peuple de Dieu doit donc lui aussi être sujet à la correction de la main de Celui qui est Père de leurs esprits (12.9).

Les bons pères corrigent leurs enfants afin qu'ils puissent vivre une vie heureuse et productive. Les bon pères font la loi afin que leurs enfants deviennent responsables et respectables. Toutes ces choses-là sont toutes bonnes, mais à la fin cela n'est pas assez car, en fin de compte, nos pères terrestres ne nous corrigent qu'à leurs idées. Eux aussi commettent des erreurs et ne sont avec nous que pour un certain temps (v. 10). Cependant tel n'est pas le cas de notre Père céleste. Il ne commet jamais d'erreur lorsqu'Il nous corrige et Il reste notre Père à jamais. De plus, Sa discipline a pour conséquences non des fruits temporaires mais bien une sainteté pour toujours (v. 10).

CORAM DEO

La discipline qu'envoie le Seigneur à Son peuple ne durera pas pour toujours. Elle ne dure que le temps nécessaire à accomplir la volonté de Dieu et s'arrêtera lors de notre glorification. Si vous êtes en cours de discipline, souvenez-vous que cela ne durera pas pour toujours. Demandez au Seigneur de vous montrer la leçon qu'Il veut vous apprendre.

Pour une étude plus affrofondie: Es 57.15-16; Jr 3.12-14; 1 Co 5.1-5; 1 Tm 1.18-20