Nous avons été purifiés

De Livres et Prédications Bibliques.

(Différences entre les versions)
Aller à :Navigation, rechercher
Kathyyee (discuter | contributions)
(Page créée avec « {{info|We Have Been Sanctified}} '''HÉBREUX 10.8-10''' '''''"Et c'est en raison de cette volonté de Dieu que nous sommes purifiés du péché, grâce au sacrifice que J... »)

Version actuelle en date du 31 août 2010 à 17:58

Ressources connexes
More Par Ligonier Ministries Staff
Index des Auteurs
More À Propos de The Covenants
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: We Have Been Sanctified

© Ligonier Ministries

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par Ligonier Ministries Staff À Propos de The Covenants
Partie de la série : Tabletalk

Traduction par Elizabeth Van Rooy

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).


HÉBREUX 10.8-10

"Et c'est en raison de cette volonté de Dieu que nous sommes purifiés du péché, grâce au sacrifice que Jésus-Christ a offert de son propre corps une fois pour toutes." (Hébreux 10.10)

Certains, parmi l'audience d’origine de la lettre aux Hébreux, pensaient qu'ils pourraient y gagner en abandonnant leur confession et en retournant aux sacrements de l'ancienne alliance. Il est vrai que, physiquement, ils auraient pu effectivement être en meilleure place, mais, cela aurait été au prix de leur bien-être spirituel. Car ils auraient été obligés d'abandonner le sacerdoce supérieur de Melchisédec pour celui d'Aaron qui ne pouvait en aucun cas offrir de réelle expiation pour le péché ( He 9.1-10.4). Les sacrifices d'animaux commençés sous l'ancienne alliance démontraient que le sang était nécéssaire pour l'expiation du péché. Cependant ce n'était pas le sang en lui-même qui pouvait apporter ce dont tous avait besoin. Car ceux-ci avaient besoin de quelqu'un qui, ayant accompli la volonté de Dieu parfaitement, pourrait offrir le sacrifice nécessaire afin d'apporter l'expiation (10.5-7).

Le contexte Juif dans lequel l'auteur a écrit cette lettre est plutôt révolutionnaire quand on sait qu'il dit que les sacrifices d'animaux sont finis. Ceux-ci avaient été prescrits par la Parole de Dieu après tout: comment donc pouvait-il se permettre d'altérer les demandes de Dieu?.

Lorsqu'on étudie le passage d'aujourd'hui on peut voir cependant que c'est la Parole de Dieu elle-même qui prédisait la fin de ces sacrifices. Le verset 8 nous rappelle que Dieu ne voulait pas que ces sacrifices soient faits conformément à la Loi. Cela ne veut pas dire que les sacrifices n'étaient pas nécessaires, mais que, d'un point de vue ultime, les sacrifices selon la Loi n'étaient pas le genre de sacrifices que Dieu voulait vraiment. Nous savons que tel est le cas à partir du verset 9 où il nous est dit que le Christ a aboli les sacrifices d'animaux afin d'établir la volonté de Dieu. Les commentateurs nous disent que dans ce verset là, la volonté de Dieu fait référence au sacrifice du Christ Lui-même en tant que sacrifice effectif pour tous les péchés. Ultimement, la volonté de Dieu est qu'un sacrifice soit performé- celui parfait de Son Fils unique.

En conséquence de l'obéissance du Christ par le sacrifice de Lui-même pour la volonté de Dieu, nous sommes purifiés (v.10). Dieu nous voit comme étant déjà sanctifiés si nous sommes en Christ, c'est-à-dire que nous sommes positionnellement saints à Ses yeux. Même si nous devons nous efforcer à la sainteté en obéissant aux commandements de Dieu, nous avons été mis à part déjà maintenant, et nous manifesterons cette sainteté un jour parfaitement.

CORAM DEO

Le Christ a tout fait pour nous rendre saints, et, ceux qui sont en Christ sont positionnellement saints. Mais notre sainteté positionnelle n'est pas encore là en tant que réalité quotidienne. Priez pour que le Saint-Esprit vous aide à démontrer la sainteté que nous avons le plaisir de posséder en Christ, et de chercher à obéir les commandements qui nous sont donnés dans la Parole de Dieu.

Pour une étude plus affrofondie: Lv 20.26; 1 Th 4.1-8; 2 Tm 2.20-26; 1 P 2.9-10