Que Diras-Tu A Jésus?

De Livres et Prédications Bibliques.

Version du 4 septembre 2017 à 19:08 par Pcain (discuter | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à :Navigation, rechercher

Ressources connexes
More Par Jonathan Parnell
Index des Auteurs
More À Propos de The Doctrines of Grace
Index des Thèmes
Ressource de la Semaine
Abonnez-vous pour recevoir des ressources par courriel ou par RSS RSS.

À propos de cette traduction
English: What Will You Say to Jesus?

© Desiring God

Partager cette
Notre Mission
Cette traduction est publiée par Evangile Translations, un ministère en ligne qui existe pour rendre les livres et articles centrés sur l'Évangile disponibles gratuitement dans tous les pays et toutes les langues.

En Savoir Plus (English).
Comment vous pouvez aider.
Si vous maîtrisez bien l’anglais en plus de votre langue maternelle, vous pouvez nous aider en réalisant bénévolement la traduction de textes originaux.

En Savoir Plus (English).

Par Jonathan Parnell À Propos de The Doctrines of Grace

Traduction par Patrick Essiangne

Review Vous pouvez nous aider à améliorer par l'examen de l'exactitude de cette traduction. En Savoir Plus (English).



Un jour, nous serons devant Jésus.

Si nous pouvions voir à travers l'encombrement de nos vies maintenant, si nous pouvions imaginer ce jour où tout est exprimé et réalisé, il est clair que la mission durable dans et au-delà de chaque détail de nos vies devrait être de le combler. Que pense-t-il?

Que dira-t-il?

Bien que la Bible nous en donne quelques notions (Matthieu 25:23), nous ne connaissons pas les mots exacts que Jésus utilisera ce jour-là. Quoi qu'il en soit, nous pouvons être sûrs que ce sera glorieux et plein de grâce. Nous entendrons sa voix. Ce sera impeccable.

Mais que se passera-t-il si nous modifions la question? Au lieu de se demander ce que Jésus pourrait nous dire, qu’est-ce que nous lui dirons? Imaginons un instant que vous êtes là avec lui et il vous demande comment vous êtes arrivé au paradis.

"De quelle manière avez-vous été sauvé?", Demande-t-il.

Simple, vous pensez. «Sachant que ce n'est pas par les œuvres de la loi que l'homme est justifié, mais par la foi en Jésus Christ, nous aussi nous avons cru en Jésus Christ, afin d'être justifiés par la foi en Christ» (Galates 2:16).

"Oui", dit-il.

Mais supposez alors qu'il pose une question de suivi. Il veut aller en profondeur. Il veut que vous perceviez sa gloire encore plus. Supposez, alors comme John Piper analyse au chapitre quatre Cinq Points: Vers Une Expérience Plus Profonde De La Grâce De Dieu, que Jésus vous demande: «Pourquoi avez-vous cru en moi, quand vous avez entendu l'évangile, alors que vos amis n'ont pas cru? "

Vous le savez dans le cas présent. Nous avons tous des amis, des familles, des personnes que nous connaissons, qui ont entendu l'évangile mais continuent de ne pas croire. Et certains, malheureusement, refuseront Jésus toute leur vie. Et là-bas, ce jour-là, et Jésus vous demandera pourquoi, pourquoi êtes-vous l'un de ceux qui croient.

"Pourquoi m’avez-vous fait confiance, alors que les autres ne l’ont pas fait?"

Vous entendez sa parole. Vous inclinez la tête. Et vous ne dites pas que c'est parce que vous êtes plus intelligent. Vous ne commencez pas à expliquer votre foi comme résultat de votre sagesse. "Eh bien, Seigneur, tu vois, j'étais juste plus spirituel qu'eux." "Je lit beaucoup plus qu’eux." "J'ai l’habitude de prendre de bonnes décisions."

Non. Vous ne direz pas cela.

A ce moment précis, imaginez-le, a ce moment, vous et moi et tous les sœurs rachetés par le sang nous, mettrons nos main sur la bouche, le montrant du doigt. La grâce sera devant nous avec plus de vivacité que dans nos rêves. Il y aura de nouvelles dimensions de couleurs puis - des profondeurs et des merveilles que nous ne pouvons pas voir à travers le miroir sombre actuel.

Et alors, dans ce moment glorieux, nous dirons: "Toi, Jésus. Tout cela c'était toi. Nous croyions en ton nom, seulement par ta grâce souveraine. Jésus, c'était toi, tout cela.