Messages système

De Livres et Prédications Bibliques.

Aller à :Navigation, rechercher

Ceci est la liste des messages disponibles dans l’espace MediaWiki.

Veuillez visiter la Localisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.
Filtrer
Filtrer par état de modification :    
Première page
Première page
Dernière page
Dernière page
Montrer élément par page
Nom du message Message par défaut
Message actuel
cite_error_references_invalid_parameters (discuter)Balise <code><references></code> incorrecte ; aucun paramètre n'est permis. Utilisez simplement <code><references /></code>.
cite_error_references_invalid_parameters_group (discuter)Balise <code><references></code> incorrecte ; seul l’attribut « group » est autorisé. Utilisez <code><references /></code>, ou bien <code><references group="..." /></code>.
cite_error_references_missing_group (discuter)La balise <code><ref></code> définie dans <code><references></code> a un groupé attribué « $1 » qui ne figure pas dans le texte précédent.
cite_error_references_missing_key (discuter)La balise <code><ref></code> avec le nom « $1 » définie dans <code><references></code> n’est pas utilisé dans le texte précédent.
cite_error_references_no_key (discuter)La balise <code><ref></code> définie dans <code><references></code> n’a pas de nom d’attribut.
cite_error_references_no_text (discuter)Balise <code><ref></code> incorrecte ; aucun texte n’a été fourni pour les références nommées <code>$1</code>.
cite_error_refs_without_references (discuter)Des balises <code><ref></code> existent, mais aucune balise <code><references/></code> n’a été trouvée.
cite_error_stack_invalid_input (discuter)Erreur interne ; clé de pile invalide. Ceci ne devrait jamais se produire.
cite_references_prefix (discuter)<ol class="references">
cite_references_suffix (discuter)</ol>
clearyourcache (discuter)'''Note :''' après avoir enregistré vos préférences, vous devrez forcer le rechargement complet du cache de votre navigateur pour voir les changements. '''Mozilla / Firefox / Konqueror / Safari :''' maintenez la touche ''Majuscule'' (''Shift'') en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' (''Reload'') ou pressez ''Maj-Ctrl-R'' (''Maj-Cmd-R'' sur Apple Mac) ; '''Internet Explorer / Opera :''' maintenez la touche ''Ctrl'' en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' ou pressez ''Ctrl-F5''.
clip_in (discuter)clip in
clip_linkback (discuter)Clip source page
clip_out (discuter)clip out
close (discuter)close
close_btn (discuter)Close
closed_captions (discuter)Close captions
colapse_track (discuter)Collapse track
cologneblue.css (discuter)/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Cologne Blue. */
cologneblue.js (discuter)/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Bleu de cologne uniquement */
colon-separator (discuter) :
columns (discuter)Colonnes :
comma-separator (discuter),
common.css (discuter)/* Le CSS placé ici sera appliqué à tous les habillages. */
common.js (discuter)/* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */
compareselectedversions (discuter)Comparer les versions sélectionnées
confirm (discuter)Confirmer
confirm-purge-bottom (discuter)Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée.
confirm-purge-top (discuter)Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ?
confirm_purge_button (discuter)Confirmer
confirmdeletetext (discuter)Vous êtes sur le point de supprimer une page ou un fichier, ainsi que toutes ses versions antérieures historisées. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites ceci en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].
confirmedittext (discuter)Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages. Veuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences utilisateur]].
confirmemail (discuter)Confirmer l’adresse de courriel
confirmemail_body (discuter)Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin d’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si vous n’avez *pas* enregistré ce compte, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4.
confirmemail_error (discuter)Un problème est survenu lors de l’enregistrement de votre confirmation.
confirmemail_invalid (discuter)Code de confirmation incorrect. Celui-ci a peut-être expiré.
confirmemail_invalidated (discuter)Confirmation de l’adresse courriel annulée
Première page
Première page
Dernière page
Dernière page